Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

440

ipru sMig kwmix jwixAw guir myil imlweI rwm ] (440-1)
pir sang kaaman jaani-aa gur mayl milaa-ee raam.
The soul-bride knows that her Husband Lord is with her; the Guru unites her in this union.

AMqir sbid imlI shjy qpiq buJweI rwm ] (440-1)
antar sabad milee sehjay tapat bujhaa-ee raam.
Within her heart, she is merged with the Shabad, and the fire of her desire is easily extinguished.

sbid qpiq buJweI AMqir sWiq AweI shjy hir rsu cwiKAw ] (440-2)
sabad tapat bujhaa-ee antar saaNt aa-ee sehjay har ras chaakhi-aa.
The Shabad has quenched the fire of desire, and within her heart, peace and tranquility have come; she tastes the Lord's essence with intuitive ease.

imil pRIqm Apxy sdw rMgu mwxy scY sbid suBwiKAw ] (440-2)
mil pareetam apnay sadaa rang maanay sachai sabad subhaakhi-aa.
Meeting her Beloved, she enjoys His Love continually, and her speech rings with the True Shabad.

piV piV pMifq monI Qwky ByKI mukiq n pweI ] (440-3)
parh parh pandit monee thaakay bhaykhee mukat na paa-ee.
Reading and studying continually, the Pandits, the religious scholars, and the silent sages have grown weary; wearing religious robes, liberation is not obtained.

nwnk ibnu BgqI jgu baurwnw scY sbid imlweI ]3] (440-4)
naanak bin bhagtee jag ba-uraanaa sachai sabad milaa-ee. ||3||
O Nanak, without devotional worship, the world has gone insane; through the True Word of the Shabad, one meets the Lord. ||3||

sw Dn min Andu BieAw hir jIau myil ipAwry rwm ] (440-4)
saa Dhan man anad bha-i-aa har jee-o mayl pi-aaray raam.
Bliss permeates the mind of the soul-bride, who meets her Beloved Lord.

sw Dn hir kY ris rsI gur kY sbid Apwry rwm ] (440-5)
saa Dhan har kai ras rasee gur kai sabad apaaray raam.
The soul-bride is enraptured with the sublime essence of the Lord, through the incomparable Word of the Guru's Shabad.

sbid Apwry imly ipAwry sdw gux swry min vsy ] (440-5)
sabad apaaray milay pi-aaray sadaa gun saaray man vasay.
Through the incomparable Word of the Guru's Shabad, she meets her Beloved; she continually contemplates and enshrines His Glorious Virtues in her mind.

syj suhwvI jw ipir rwvI imil pRIqm Avgx nsy ] (440-6)
sayj suhaavee jaa pir raavee mil pareetam avgan nasay.
Her bed was adorned when she enjoyed her Husband Lord; meeting with her Beloved, her demerits were erased.

ijqu Gir nwmu hir sdw iDAweIAY soihlVw jug cwry ] (440-6)
jit ghar naam har sadaa Dhi-aa-ee-ai sohilrhaa jug chaaray.
That house, within which the Lord's Name is continually meditated upon, resounds with the wedding songs of rejoicing, throughout the four ages.

nwnk nwim rqy sdw Andu hY hir imilAw kwrj swry ]4]1]6] (440-7)
naanak naam ratay sadaa anad hai har mili-aa kaaraj saaray. ||4||1||6||
O Nanak, imbued with the Naam, we are in bliss forever; meeting the Lord, our affairs are resolved. ||4||1||6||

<> siqgur pRswid ] (440-8)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Awsw mhlw 3 CMq Gru 3 ] (440-8)
aasaa mehlaa 3 chhant ghar 3.
Aasaa, Third Mehl, Chhant, Third House:

swjn myry pRIqmhu qum sh kI Bgiq kryho ] (440-8)
saajan mayray pareetmahu tum sah kee bhagat karayho.
O my beloved friend, dedicate yourself to the devotional worship of your Husband Lord.

guru syvhu sdw Awpxw nwmu pdwrQu lyho ] (440-9)
gur sayvhu sadaa aapnaa naam padaarath layho.
Serve your Guru constantly, and obtain the wealth of the Naam.

Bgiq krhu qum shY kyrI jo sh ipAwry Bwvey ] (440-9)
bhagat karahu tum sahai kayree jo sah pi-aaray bhaav-ay.
Dedicate yourself to the worship of your Husband Lord; this is pleasing to your Beloved Husband.

Awpxw Bwxw qum krhu qw iPir sh KusI n Awvey ] (440-10)
aapnaa bhaanaa tum karahu taa fir sah khusee na aav-ay.
If you walk in accordance with your own will, then your Husband Lord will not be pleased with you.

Bgiq Bwv iehu mwrgu ibKVw gur duAwrY ko pwvey ] (440-10)
bhagat bhaav ih maarag bikh-rhaa gur du-aarai ko paav-ay.
This path of loving devotional worship is very difficult; how rare are those who find it, through the Gurdwara, the Guru's Gate.

khY nwnku ijsu kry ikrpw so hir BgqI icqu lwvey ]1] (440-11)
kahai naanak jis karay kirpaa so har bhagtee chit laav-ay. ||1||
Says Nanak, that one, upon whom the Lord casts His Glance of Grace, links his consciousness to the worship of the Lord. ||1||

myry mn bYrwgIAw qUM bYrwgu kir iksu idKwvih ] (440-11)
mayray man bairaagee-aa tooN bairaag kar kis dikhaaveh.
O my detached mind, unto whom do you show your detachment?

hir soihlw iqn@ sd sdw jo hir gux gwvih ] (440-12)
har sohilaa tinH sad sadaa jo har gun gaavahi.
Those who sing the Glorious Praises of the Lord live in the joy of the Lord, forever and ever.

kir bYrwgu qUM Coif pwKMfu so shu sBu ikCu jwxey ] (440-12)
kar bairaag tooN chhod pakhand so saho sabh kichh jaan-ay.
So become detached, and renounce hypocrisy; Your Husband Lord knows everything.

jil Qil mhIAil eyko soeI gurmuiK hukmu pCwxey ] (440-13)
jal thal mahee-al ayko so-ee gurmukh hukam pachhaan-ay.
The One Lord is pervading the water, the land and the sky; the Gurmukh realizes the Command of His Will.

ijin hukmu pCwqw hrI kyrw soeI srb suK pwvey ] (440-13)
jin hukam pachhaataa haree kayraa so-ee sarab sukh paav-ay.
One who realizes the Lord's Command, obtains all peace and comforts.

iev khY nwnku so bYrwgI Anidnu hir ilv lwvey ]2] (440-14)
iv kahai naanak so bairaagee an-din har liv laav-ay. ||2||
Thus says Nanak: such a detached soul remains absorbed in the Lord's Love, day and night. ||2||

jh jh mn qUM Dwvdw qh qh hir qyrY nwly ] (440-14)
jah jah man tooN Dhaavdaa tah tah har tayrai naalay.
Wherever you wander, O my mind, the Lord is there with you.

mn isAwxp CofIAY gur kw sbdu smwly ] (440-15)
man si-aanap chhodee-ai gur kaa sabad samaalay.
Renounce your cleverness, O my mind, and reflect upon the Word of the Guru's Shabad.

swiQ qyrY so shu sdw hY ieku iKnu hir nwmu smwlhy ] (440-15)
saath tayrai so saho sadaa hai ik khin har naam samaalhay.
Your Husband Lord is always with you, if you remember the Lord's Name, even for an instant.

jnm jnm ky qyry pwp kty AMiq prm pdu pwvhy ] (440-16)
janam janam kay tayray paap katay ant param pad paavhay.
The sins of countless incarnations shall be washed away, and in the end, you shall obtain the supreme status.

swcy nwil qyrw gMFu lwgY gurmuiK sdw smwly ] (440-16)
saachay naal tayraa gandh laagai gurmukh sadaa samaalay.
You shall be linked to the True Lord, and as Gurmukh, remember Him forever.

ieau khY nwnku jh mn qUM Dwvdw qh hir qyrY sdw nwly ]3] (440-17)
i-o kahai naanak jah man tooN Dhaavdaa tah har tayrai sadaa naalay. ||3||
Thus says Nanak: wherever you go, O my mind, the Lord is there with you. ||3||

siqgur imilAY Dwvqu QMim@Aw inj Gir visAw Awey ] (440-18)
satgur mili-ai Dhaavat thamiH-aa nij ghar vasi-aa aa-ay.
Meeting the True Guru, the wandering mind is held steady; it comes to abide in its own home.

nwmu ivhwJy nwmu ley nwim rhy smwey ] (440-18)
naam vihaajhay naam la-ay naam rahay samaa-ay.
It purchases the Naam, chants the Naam, and remains absorbed in the Naam.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD