Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

985

mwlI gauVw mhlw 4 ] (985-1)
maalee ga-urhaa mehlaa 4.
Maalee Gauraa, Fourth Mehl:

siB isD swiDk muin jnw min BwvnI hir iDAwieE ] (985-1)
sabh siDh saaDhik mun janaa man bhaavnee har Dhi-aa-i-o.
All the Siddhas, seekers and silent sages, with their minds full of love, meditate on the Lord.

AprMpro pwrbRhmu suAwmI hir AlKu gurU lKwieE ]1] rhwau ] (985-1)
aprampro paarbarahm su-aamee har alakh guroo lakhaa-i-o. ||1|| rahaa-o.
The Supreme Lord God, my Lord and Master, is limitless; the Guru has inspired me to know the unknowable Lord. ||1||Pause||

hm nIc miDm krm kIey nhI cyiqE hir rwieE ] (985-2)
ham neech maDhim karam kee-ay nahee chayti-o har raa-i-o.
I am low, and I commit evil actions; I have not remembered my Sovereign Lord.

hir Awin myilE siqgurU iKnu bMD mukiq krwieE ]1] (985-3)
har aan mayli-o satguroo khin banDh mukat karaa-i-o. ||1||
The Lord has led me to meet the True Guru; in an instant, He liberated me from bondage. ||1||

pRiB msqky Duir lIiKAw gurmqI hir ilv lwieE ] (985-3)
parabh mastakay Dhur leekhi-aa gurmatee har liv laa-i-o.
Such is the destiny God wrote on my forehead; following the Guru's Teachings, I enshrine love for the Lord.

pMc sbd drgh bwijAw hir imilE mMglu gwieE ]2] (985-4)
panch sabad dargeh baaji-aa har mili-o mangal gaa-i-o. ||2||
The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate and resound in the Court of the Lord; meeting the Lord, I sing the songs of joy. ||2||

piqq pwvnu nwmu nrhir mMdBwgIAW nhI BwieE ] (985-4)
patit paavan naam narhar mand-bhaagee-aaN nahee bhaa-i-o.
The Naam, the Name of the Lord, is the Purifier of sinners; the unfortunate wretches do not like this.

qy grB jonI gwlIAih ijau lonu jlih glwieE ]3] (985-5)
tay garabh jonee gaalee-ah ji-o lon jaleh galaa-i-o. ||3||
They rot away in the womb of reincarnation; they fall apart like salt in water. ||3||

miq dyih hir pRB Agm Twkur gur crn mnu mY lwieE ] (985-5)
mat deh har parabh agam thaakur gur charan man mai laa-i-o.
Please bless me with such understanding, O Inaccessible Lord God, my Lord and Master, that my mind may remain attached to the Guru's feet.

hir rwm nwmY rhau lwgo jn nwnk nwim smwieE ]4]3] (985-6)
har raam naamai raha-o laago jan naanak naam samaa-i-o. ||4||3||
Servant Nanak remains attached to the Name of the Lord; he is merged in the Naam. ||4||3||

mwlI gauVw mhlw 4 ] (985-7)
maalee ga-urhaa mehlaa 4.
Maalee Gauraa, Fourth Mehl:

myrw mnu rwm nwim ris lwgw ] (985-7)
mayraa man raam naam ras laagaa.
My mind is addicted to the juice of the Lord's Name.

kml pRgwsu BieAw guru pwieAw hir jipE BRmu Bau Bwgw ]1] rhwau ] (985-7)
kamal pargaas bha-i-aa gur paa-i-aa har japi-o bharam bha-o bhaagaa. ||1|| rahaa-o.
My heart-lotus has blossomed forth, and I have found the Guru. Meditating on the Lord, my doubts and fears have run away. ||1||Pause||

BY Bwie Bgiq lwgo myrw hIArw mnu soieE gurmiq jwgw ] (985-8)
bhai bhaa-ay bhagat laago mayraa hee-araa man so-i-o gurmat jaagaa.
In the Fear of God, my heart is committed in loving devotion to Him; following the Guru's Teachings, my sleeping mind has awakened.

iklibK KIn Bey sWiq AweI hir aur DwirE vfBwgw ]1] (985-9)
kilbikh kheen bha-ay saaNt aa-ee har ur Dhaari-o vadbhaagaa. ||1||
All my sins have been erased, and I have found peace and tranquility; I have enshrined the Lord within my heart, by great good fortune. ||1||

mnmuKu rMgu ksuMBu hY kcUAw ijau kusm cwir idn cwgw ] (985-9)
manmukh rang kasumbh hai kachoo-aa ji-o kusam chaar din chaagaa.
The self-willed manmukh is like the false color of the safflower, which fades away; its color lasts for only a few days.

iKn mih ibnis jwie prqwpY fMfu Drm rwie kw lwgw ]2] (985-10)
khin meh binas jaa-ay partaapai dand Dharam raa-ay kaa laagaa. ||2||
He perishes in an instant; he is tormented, and punished by the Righteous Judge of Dharma. ||2||

sqsMgiq pRIiq swD Aiq gUVI ijau rMgu mjIT bhu lwgw ] (985-11)
satsangat pareet saaDh at goorhee ji-o rang majeeth baho laagaa.
The Lord's Love, found in the Sat Sangat, the True Congregation, is absolutely permanent, and colorfast.

kwieAw kwpru cIr bhu Pwry hir rMgu n lhY sBwgw ]3] (985-11)
kaa-i-aa kaapar cheer baho faaray har rang na lahai sabhaagaa. ||3||
The cloth of the body may be torn to shreds, but still, this beautiful color of the Lord's Love does not fade away. ||3||

hir cwirHE rMgu imlY guru soBw hir rMig clUlY rWgw ] (985-12)
har chaarHi-o rang milai gur sobhaa har rang chaloolai raaNgaa.
Meeting with the Blessed Guru, one is dyed in the color of the Lord's Love, imbued with this deep crimson color.

jn nwnku iqn ky crn pKwrY jo hir crnI jnu lwgw ]4]4] (985-12)
jan naanak tin kay charan pakhaarai jo har charnee jan laagaa. ||4||4||
Servant Nanak washes the feet of that humble being, who is attached to the feet of the Lord. ||4||4||

mwlI gauVw mhlw 4 ] (985-13)
maalee ga-urhaa mehlaa 4.
Maalee Gauraa, Fourth Mehl:

myry mn Bju hir hir nwmu gupwlw ] (985-13)
mayray man bhaj har har naam gupaalaa.
O my mind, meditate, vibrate upon the Name of the Lord, the Lord of the World, Har, Har.

myrw mnu qnu lInu BieAw rwm nwmY miq gurmiq rwm rswlw ]1] rhwau ] (985-14)
mayraa man tan leen bha-i-aa raam naamai mat gurmat raam rasaalaa. ||1|| rahaa-o.
My mind and body are merged in the Lord's Name, and through the Guru's Teachings, my intellect is imbued with the Lord, the source of nectar. ||1||Pause||

gurmiq nwmu iDAweIAY hir hir min jpIAY hir jpmwlw ] (985-15)
gurmat naam Dhi-aa-ee-ai har har man japee-ai har japmaalaa.
Follow the Guru's Teachings, and meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. Chant, and meditate, on the beads of the mala of the Lord.

ijn@ kY msqik lIiKAw hir imilAw hir bnmwlw ]1] (985-15)
jinH kai mastak leekhi-aa har mili-aa har banmaalaa. ||1||
Those who have such destiny inscribed upon their foreheads, meet with the Lord, adorned with garlands of flowers. ||1||

ijn@ hir nwmu iDAwieAw iqn@ cUky srb jMjwlw ] (985-16)
jinH har naam Dhi-aa-i-aa tinH chookay sarab janjaalaa.
Those who meditate on the Name of the Lord - all their entanglements are ended.

iqn@ jmu nyiV n AwveI guir rwKy hir rKvwlw ]2] (985-16)
tinH jam nayrh na aavee gur raakhay har rakhvaalaa. ||2||
The Messenger of Death does not even approach them; the Guru, the Savior Lord, saves them. ||2||

hm bwirk ikCU n jwxhU hir mwq ipqw pRiqpwlw ] (985-17)
ham baarik kichhoo na jaanhoo har maat pitaa partipaalaa.
I am a child; I know nothing at all. The Lord cherishes me, as my mother and father.

kru mwieAw Agin inq mylqy guir rwKy dIn dieAwlw ]3] (985-17)
kar maa-i-aa agan nit mayltay gur raakhay deen da-i-aalaa. ||3||
I continually put my hands into the fire of Maya, but the Guru saves me; He is merciful to the meek. ||3||

bhu mYly inrml hoieAw sB iklibK hir jis jwlw ] (985-18)
baho mailay nirmal ho-i-aa sabh kilbikh har jas jaalaa.
I was filthy, but I have become immaculate. Singing the Lord's Praises, all sins have been burnt to ashes.

min Andu BieAw guru pwieAw jn nwnk sbid inhwlw ]4]5] (985-19)
man anad bha-i-aa gur paa-i-aa jan naanak sabad nihaalaa. ||4||5||
My mind is in esctasy, having found the Guru; servant Nanak is enraptured through the Word of the Shabad. ||4||5||

mwlI gauVw mhlw 4 ] (985-19)
maalee ga-urhaa mehlaa 4.
Maalee Gauraa, Fourth Mehl:

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD