Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
562 ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਪੁਜਾਏ ॥੪॥ Ḋʰan ḋʰan guroo gur saṫgur pooraa Naanak man aas pujaa▫é. ||4|| Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak’s heart’s desires. ||4|| ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮੇਰਾ ਮੇਲਿ ਹਰੇ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥ Gur sajaṇ méraa mél haré jiṫ mil har naam ḋʰi▫aavaa. O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord’s Name. ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਹੁ ਹਰਿ ਗੋਸਟਿ ਪੂਛਾਂ ਕਰਿ ਸਾਂਝੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਂ ॥ Gur saṫgur paashu har gosat poochʰaaⁿ kar saaⁿjʰee har guṇ gaavaaⁿ. I seek the Lord’s sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord. ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਸਦ ਹਰਿ ਕੇ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿ ਤੇਰਾ ॥ Guṇ gaavaa niṫ niṫ saḋ har ké man jeevæ naam suṇ ṫéraa. Each and every day, forever, I sing the Lord’s Praises; my mind lives by hearing Your Name. ਨਾਨਕ ਜਿਤੁ ਵੇਲਾ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਤੁ ਵੇਲੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ਜੀਉ ਮੇਰਾ ॥੫॥ Naanak jiṫ vélaa visræ méraa su▫aamee ṫiṫ vélæ mar jaa▫é jee▫o méraa. ||5|| O Nanak! That moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5|| ਹਰਿ ਵੇਖਣ ਕਉ ਸਭੁ ਕੋਈ ਲੋਚੈ ਸੋ ਵੇਖੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ॥ Har vékʰaṇ ka▫o sabʰ ko▫ee lochæ so vékʰæ jis aap vikʰaalé. Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him. ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਸਮਾਲੇ ॥ Jis no naḋar karé méraa pi▫aaraa so har har saḋaa samaalé. One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever. ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਮਾਲੇ ਜਿਸੁ ਸਤਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮੇਰਾ ਮਿਲਿਆ ॥ So har har naam saḋaa saḋaa samaalé jis saṫgur pooraa méraa mili▫aa. He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru. ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਇਕੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਲਿਆ ॥੬॥੧॥੩॥ Naanak har jan har iké ho▫é har jap har séṫee rali▫aa. ||6||1||3|| O Nanak! The Lord’s humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3|| ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ vad▫hans mėhlaa 5 gʰar 1 Wadahans, Fifth Mehl, First House: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥ Aṫ oochaa ṫaa kaa ḋarbaaraa. His Darbaar, His Court, is the most lofty and exalted. ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥ Anṫ naahee kichʰ paaraavaaraa. It has no end or limitations. ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਲਖ ਧਾਵੈ ॥ Kot kot kot lakʰ ḋʰaavæ. Millions, millions, tens of millions seek, ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਤਾ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥੧॥ Ik ṫil ṫaa kaa mahal na paavæ. ||1|| but they cannot find even a tiny bit of His Mansion. ||1|| ਸੁਹਾਵੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Suhaavee ka▫uṇ so vélaa jiṫ parabʰ mélaa. ||1|| rahaa▫o. What is that auspicious moment, when God is met? ||1||Pause|| ਲਾਖ ਭਗਤ ਜਾ ਕਉ ਆਰਾਧਹਿ ॥ Laakʰ bʰagaṫ jaa ka▫o aaraaḋʰėh. Tens of thousands of devotees worship Him in adoration. ਲਾਖ ਤਪੀਸਰ ਤਪੁ ਹੀ ਸਾਧਹਿ ॥ Laakʰ ṫapeesar ṫap hee saaḋʰėh. Tens of thousands of ascetics practice austere discipline. ਲਾਖ ਜੋਗੀਸਰ ਕਰਤੇ ਜੋਗਾ ॥ Laakʰ jogeesar karṫé jogaa. Tens of thousands of Yogis practice Yoga. ਲਾਖ ਭੋਗੀਸਰ ਭੋਗਹਿ ਭੋਗਾ ॥੨॥ Laakʰ bʰogeesar bʰogėh bʰogaa. ||2|| Tens of thousands of pleasure seekers seek pleasure. ||2|| ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਜਾਣਹਿ ਥੋਰਾ ॥ Gʰat gʰat vasėh jaaṇėh ṫʰoraa. He dwells in each and every heart, but only a few know this. ਹੈ ਕੋਈ ਸਾਜਣੁ ਪਰਦਾ ਤੋਰਾ ॥ Hæ ko▫ee saajaṇ parḋaa ṫoraa. Is there any friend who can rip apart the screen of separation? ਕਰਉ ਜਤਨ ਜੇ ਹੋਇ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥ Kara▫o jaṫan jé ho▫é miharvaanaa. I can only make the effort, if the Lord is merciful to me. ਤਾ ਕਉ ਦੇਈ ਜੀਉ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੩॥ Ṫaa ka▫o ḋé▫ee jee▫o kurbaanaa. ||3|| I sacrifice my body and soul to Him. ||3|| ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥ Firaṫ firaṫ sanṫan pėh aa▫i▫aa. After wandering around for so long, I have finally come to the Saints; ਦੂਖ ਭ੍ਰਮੁ ਹਮਾਰਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ ॥ Ḋookʰ bʰaram hamaaraa sagal mitaa▫i▫aa. all of my pains and doubts have been eradicated. ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭੂੰਚਾ ॥ Mahal bulaa▫i▫aa parabʰ amriṫ bʰoonchaa. God summoned me to the Mansion of His Presence, and blessed me with the Ambrosial Nectar of His Name. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥ Kaho Naanak parabʰ méraa oochaa. ||4||1|| Says Nanak, my God is lofty and exalted. ||4||1|| ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ vad▫hans mėhlaa 5. Wadahans, Fifth Mehl: ਧਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਦਰਸਨੁ ਕਰਣਾ ॥ Ḋʰan so vélaa jiṫ ḋarsan karṇaa. Blessed is that time, when the Blessed Vision of His Darshan is given; ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥ Ha▫o balihaaree saṫgur charṇaa. ||1|| I am a sacrifice to the feet of the True Guru. ||1|| ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥ Jee▫a ké ḋaaṫé pareeṫam parabʰ méré. You are the Giver of souls, O my Beloved God. ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Man jeevæ parabʰ naam chiṫéré. ||1|| rahaa▫o. My soul lives by reflecting upon the Name of God. ||1||Pause|| ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਤੁਮਾਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥ Sach manṫar ṫumaaraa amriṫ baṇee. True is Your Mantra, Ambrosial is the Bani of Your Word. ਸੀਤਲ ਪੁਰਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਜਾਣੀ ॥੨॥ Seeṫal purakʰ ḋarisat sujaaṇee. ||2|| Cooling and soothing is Your Presence, all-knowing is Your gaze. ||2|| ਸਚੁ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੀ ॥ Sach hukam ṫumaaraa ṫakʰaṫ nivaasee. True is Your Command; You sit upon the eternal throne. ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥ Aa▫é na jaavæ méraa parabʰ abʰinaasee. ||3|| My eternal God does not come or go. ||3|| ਤੁਮ ਮਿਹਰਵਾਨ ਦਾਸ ਹਮ ਦੀਨਾ ॥ Ṫum miharvaan ḋaas ham ḋeenaa. You are the Merciful Master; I am Your humble servant. ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ॥੪॥੨॥ Naanak saahib bʰarpur leeṇaa. ||4||2|| O Nanak! The Lord and Master is totally permeating and pervading everywhere. ||4||2|| ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ vad▫hans mėhlaa 5. Wadahans, Fifth Mehl: ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਜਾਣੈ ॥ Ṫoo bé▫anṫ ko virlaa jaaṇæ. You are infinite - only a few know this. ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥ Gur parsaaḋ ko sabaḋ pachʰaaṇæ. ||1|| By Guru’s Grace, some come to understand You through the Word of the Shabad. ||1|| ਸੇਵਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਪਿਆਰੇ ॥ Sévak kee arḋaas pi▫aaré. Your servant offers this prayer, O Beloved: |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |