Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

526

Brmy BUlI ry jY cMdw ] (526-1)
bharmay bhoolee ray jai chandaa.
Deluded by doubt, O Jai Chand,

nhI nhI cIin@Aw prmwnµdw ]1] rhwau ] (526-1)
nahee nahee cheenHi-aa parmaanandaa. ||1|| rahaa-o.
you have not realized the Lord, the embodiment of supreme bliss. ||1||Pause||

Gir Gir KwieAw ipMfu bDwieAw iKMQw muMdw mwieAw ] (526-2)
ghar ghar khaa-i-aa pind baDhaa-i-aa khinthaa munda maa-i-aa.
You eat in each and every house, fattening your body; you wear the patched coat and the ear-rings of the beggar, for the sake of wealth.

BUim mswx kI Bsm lgweI gur ibnu qqu n pwieAw ]2] (526-2)
bhoom masaan kee bhasam lagaa-ee gur bin tat na paa-i-aa. ||2||
You apply the ashes of cremation to your body, but without a Guru, you have not found the essence of reality. ||2||

kwie jphu ry kwie qphu ry kwie iblovhu pwxI ] (526-3)
kaa-ay japahu ray kaa-ay taphu ray kaa-ay bilovahu paanee.
Why bother to chant your spells? Why bother to practice austerities? Why bother to churn water?

lK caurwsIh ijin@ aupweI so ismrhu inrbwxI ]3] (526-3)
lakh cha-oraaseeh jiniH upaa-ee so simrahu nirbaanee. ||3||
Meditate on the Lord of Nirvaanaa, who has created the 8.4 million species of beings. ||3||

kwie kmMflu kwpVIAw ry ATsiT kwie iPrwhI ] (526-4)
kaa-ay kamandal kaaprhee-aa ray athsath kaa-ay firaa-ee.
Why bother to carry the water-pot, O saffron-robed Yogi? Why bother to visit the sixty-eight holy places of pilgrimage?

bdiq iqRlocnu sunu ry pRwxI kx ibnu gwhu ik pwhI ]4]1] (526-4)
badat tarilochan sun ray paraanee kan bin gaahu ke paahee. ||4||1||
Says Trilochan, listen, mortal: you have no corn - what are you trying to thresh? ||4||1||

gUjrI ] (526-5)
goojree.
Goojaree:

AMiq kwil jo lCmI ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-5)
ant kaal jo lachhmee simrai aisee chintaa meh jay marai.
At the very last moment, one who thinks of wealth, and dies in such thoughts,

srp join vil vil AauqrY ]1] (526-6)
sarap jon val val a-utarai. ||1||
shall be reincarnated over and over again, in the form of serpents. ||1||

ArI bweI goibd nwmu miq bIsrY ] rhwau ] (526-6)
aree baa-ee gobid naam mat beesrai. rahaa-o.
O sister, do not forget the Name of the Lord of the Universe. ||Pause||

AMiq kwil jo iesqRI ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-7)
ant kaal jo istaree simrai aisee chintaa meh jay marai.
At the very last moment, he who thinks of women, and dies in such thoughts,

bysvw join vil vil AauqrY ]2] (526-7)
baysvaa jon val val a-utarai. ||2||
shall be reincarnated over and over again as a prostitute. ||2||

AMiq kwil jo liVky ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-8)
ant kaal jo larhikay simrai aisee chintaa meh jay marai.
At the very last moment, one who thinks of his children, and dies in such thoughts,

sUkr join vil vil AauqrY ]3] (526-8)
sookar jon val val a-utarai. ||3||
shall be reincarnated over and over again as a pig. ||3||

AMiq kwil jo mMdr ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-9)
ant kaal jo mandar simrai aisee chintaa meh jay marai.
At the very last moment, one who thinks of mansions, and dies in such thoughts,

pRyq join vil vil AauqrY ]4] (526-9)
parayt jon val val a-utarai. ||4||
shall be reincarnated over and over again as a goblin. ||4||

AMiq kwil nwrwiexu ismrY AYsI icMqw mih jy mrY ] (526-10)
ant kaal naaraa-in simrai aisee chintaa meh jay marai.
At the very last moment, one who thinks of the Lord, and dies in such thoughts,

bdiq iqlocnu qy nr mukqw pIqMbru vw ky irdY bsY ]5]2] (526-10)
badat tilochan tay nar muktaa peetambar vaa kay ridai basai. ||5||2||
says Trilochan, that man shall be liberated; the Lord shall abide in his heart. ||5||2||

gUjrI sRI jYdyv jIau kw pdw Gru 4 (526-12)
goojree saree jaidayv jee-o kaa padaa ghar 4
Goojaree, Padas Of Jai Dayv Jee, Fourth House:

<> siqgur pRswid ] (526-12)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

prmwid purKmnoipmM siq Awid Bwv rqM ] (526-13)
parmaad purakhmanopimaN sat aad bhaav rataN.
In the very beginning, was the Primal Lord, unrivalled, the Lover of Truth and other virtues.

prmdBuqM prik®iq prM jidicMiq srb gqM ]1] (526-13)
parmad-bhutaN parkarit paraN jadchint sarab gataN. ||1||
He is absolutely wonderful, transcending creation; remembering Him, all are emancipated. ||1||

kyvl rwm nwm mnormM ] (526-14)
kayval raam naam manormaN.
Dwell only upon the beauteous Name of the Lord,

bid AMimRq qq mieAM ] (526-14)
bad amrit tat ma-i-aN.
the embodiment of ambrosial nectar and reality.

n dnoiq jsmrxyn jnm jrwiD mrx BieAM ]1] rhwau ] (526-14)
na danot jasmarnayn janam jaraaDh maran bha-i-aN. ||1|| rahaa-o.
Remembering Him in meditation, the fear of birth, old age and death will not trouble you. ||1||Pause||

ieCis jmwid prwBXM jsu sÍsiq suik®q ik®qM ] (526-15)
ichhas jamaad paraabh-yaN jas savast sukarit kirt-aN.
If you desire to escape the fear of the Messenger of Death, then praise the Lord joyfully, and do good deeds.

Bv BUq Bwv smib´AM prmM pRsMnimdM ]2] (526-16)
bhav bhoot bhaav sam-bi-yam parmaN parsanmidaN. ||2||
In the past, present and future, He is always the same; He is the embodiment of supreme bliss. ||2||

loBwid idRsit pr igRhM jidibiD AwcrxM ] (526-16)
lobhaad darisat par garihaN jadibiDh aacharnaN.
If you seek the path of good conduct, forsake greed, and do not look upon other men's property and women.

qij skl duhik®q durmqI Bju ck®Dr srxM ]3] (526-17)
taj sakal duhkarit durmatee bhaj chakarDhar sarnaN. ||3||
Renounce all evil actions and evil inclinations, and hurry to the Sanctuary of the Lord. ||3||

hir Bgq inj inhkyvlw ird krmxw bcsw ] (526-17)
har bhagat nij nihkayvlaa rid karmanaa bachsaa.
Worship the immaculate Lord, in thought, word and deed.

jogyn ikM jgyn ikM dwnyn ikM qpsw ]4] (526-18)
jogayn kiN jagayn kiN daadayn kiN tapsaa. ||4||
What is the good of practicing Yoga, giving feasts and charity, and practicing penance? ||4||

goibMd goibMdyiq jip nr skl isiD pdM ] (526-18)
gobind gobindayt jap nar sakal siDh padaN.
Meditate on the Lord of the Universe, the Lord of the Universe, O man; He is the source of all the spiritual powers of the Siddhas.

jYdyv Awieau qs sPutM Bv BUq srb gqM ]5]1] (526-19)
jaidayv aa-i-o tas safutaN bhav bhoot sarab gataN. ||5||1||
Jai Dayv has openly come to Him; He is the salvation of all, in the past, present and future. ||5||1||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD