Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1359

jyn klw mwq grB pRiqpwlµ nh CydMq jTr rogxh ] (1359-1)
jayn kalaa maat garabh paritpaalaN nah chhaydant jathar rognah.
His Power provides nourishment in the womb of the mother, and does not let disease strike.

qyn klw AsQMBM srovrM nwnk nh iCjMiq qrMg qoXxh ]53] (1359-2)
tayn kalaa asthambhaN sarovaraN naanak nah chhijant tarang toyneh. ||53||
His Power holds back the ocean, O Nanak, and does not allow the waves of water to destroy the land. ||53||

gusWeI girs† rUpyx ismrxM srbqR jIvxh ] (1359-2)
gusaaN-ee garist roopayn simarnaN sarbatar jeevnah.
The Lord of the World is Supremely Beautiful; His Meditation is the Life of all.

lbD´M sMq sMgyx nwnk sÍC mwrg hir Bgqxh ]54] (1359-3)
labDha-yaN sant sangayn naanak savachh maarag har bhagat-neh. ||54||
In the Society of the Saints, O Nanak, He is found on the path of devotional worship of the Lord. ||54||

mskM Bgnµq sYlµ krdmM qrMq ppIlkh ] (1359-3)
maskaN bhagnant sailaN kardamaN tarant papeelkeh.
The mosquito pierces the stone, the ant crosses the swamp,

swgrM lµGMiq ipMgM qm prgws AMDkh ] (1359-4)
saagraN laNghant pi-angaN tam pargaas anDhkah.
the cripple crosses the ocean, and the blind sees in the darkness,

swD sMgyix ismrMiq goibMd srix nwnk hir hir hry ]55] (1359-4)
saaDh sangayn simrant gobind saran naanak har har haray. ||55||
meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat. Nanak seeks the Sanctuary of the Lord, Har, Har, Haray. ||55||

iqlk hIxM jQw ibpRw Amr hIxM jQw rwjnh ] (1359-5)
tilak heenaN jathaa bipraa amar heenaN jathaa raajnah.
Like a Brahmin without a sacred mark on his forehead, or a king without the power of command,

AwvD hIxM jQw sUrr nwnk Drm hIxM qQw bYs˜vh ]56] (1359-5)
aavaDh heenaN jathaa soorar naanak Dharam heenaN tathaa baisnveh. ||56||
or a warrior without weapons, so is the devotee of God without Dharmic Faith. ||56||

n sMKM n ck®M n gdw n isAwmM ] (1359-6)
na saNkhaN na chakaraN na gadaa na si-aamaN.
God has no conch-shell, no religious mark, no paraphernalia; he does not have blue skin.

Asçrj rUpM rhMq jnmM ] (1359-6)
ascharaj roopaN rahant janmaN.
His Form is Wondrous and Amazing. He is beyond incarnation.

nyq nyq kQMiq bydw ] (1359-7)
nayt nayt kathant baydaa.
The Vedas say that He is not this, and not that.

aUc mUc Apwr goibMdh ] (1359-7)
ooch mooch apaar gobindah.
The Lord of the Universe is Lofty and High, Great and Infinite.

bsMiq swD irdXM Acuq buJMiq nwnk bfBwgIAh ]57] (1359-7)
basant saaDh rid-yaN achut bujhant naanak badbhaagee-ah. ||57||
The Imperishable Lord abides in the hearts of the Holy. He is understood, O Nanak, by those who are very fortunate. ||57||

auidAwn bsnµ sMswrM snbMDI sÍwn isAwl Krh ] (1359-8)
udi-aan basanaN saNsaaraN sanbanDhee savaan si-aal kharah.
Living in the world, it is like a wild jungle. One's relatives are like dogs, jackals and donkeys.

ibKm sQwn mn moh midrM mhW AswD pMc qskrh ] (1359-8)
bikham sathaan man moh madiraN mahaaN asaaDh panch taskarahi.
In this difficult place, the mind is intoxicated with the wine of emotional attachment; the five unconquered thieves lurk there.

hIq moh BY Brm BRmxM AhM PWs qIK´x kiTnh ] (1359-9)
heet moh bhai bharam bharmanaN ahaN faaNs teekh-yan kathineh.
The mortals wander lost in love and emotional attachment, fear and doubt; they are caught in the sharp, strong noose of egotism.

pwvk qoA AswD GorM Agm qIr nh lµGnh ] (1359-10)
paavak to-a asaaDh ghoraN agam teer nah langhnah.
The ocean of fire is terrifying and impassable. The distant shore is so far away; it cannot be reached.

Bju swDsMig guopwl nwnk hir crx srx auDrx ik®pw ]58] (1359-10)
bhaj saaDhsang gopaal naanak har charan saran uDhran kirpaa. ||58||
Vibrate and meditate on the Lord of the World, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; O Nanak, by His Grace, we are saved at the Lotus Feet of the Lord. ||58||

ik®pw krMq goibMd gopwlh sgl´M rog KMfxh ] (1359-11)
kirpaa karant gobind gopaalah sagal-yaN rog khandnah.
When the Lord of the Universe grants His Grace, all illnesses are cured.

swD sMgyix gux rmq nwnk srix pUrn prmysurh ]59] (1359-11)
saaDh sangayn gun ramat naanak saran pooran parmaysureh. ||59||
Nanak chants His Glorious Praises in the Saadh Sangat, in the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord God. ||59||

isAwmlµ mDur mwnuK´M irdXM BUim vYrxh ] (1359-12)
si-aamalaN maDhur maanukh-yaN rid-yaN bhoom vairnah.
The mortal is beautiful and speaks sweet words, but in the farm of his heart, he harbors cruel vengeance.

invMiq hovMiq imiQAw cyqnµ sMq sÍjnh ]60] (1359-12)
nivant hovant mithi-aa chaytnaN sant savajniH. ||60||
He pretends to bow in worship, but he is false. Beware of him, O friendly Saints. ||60||

Acyq mUVw n jwxMq GtMq swsw inq pRqy ] (1359-13)
achayt moorhaa na jaanant ghatant saasaa nit partay.
The thoughtless fool does not know that each day, his breaths are being used up.

iCjMq mhw suMdrI kWieAw kwl kMinAw gRwsqy ] (1359-13)
chhijant mahaa sundree kaaN-i-aa kaal kanniaa garaastay.
His most beautiful body is wearing away; old age, the daughter of death, has seized it.

rcMiq purKh kutMb lIlw Ainq Awsw ibiKAw ibnod ] (1359-14)
rachant pukhah kutamb leelaa anit aasaa bikhi-aa binod.
He is engrossed in family play; placing his hopes in transitory things, he indulges in corrupt pleasures.

BRmMiq BRmMiq bhu jnm hwirE srix nwnk kruxw mXh ]61] (1359-14)
bharmant bharmant baho janam haari-o saran naanak karunaa ma-yeh. ||61||
Wandering lost in countless incarnations, he is exhausted. Nanak seeks the Sanctuary of the Embodiment of Mercy. ||61||

hy ijhby hy rsgy mDur ipRA quXM ] (1359-15)
hay jihbay hay rasgay maDhur pari-a tu-yaN.
O tongue, you love to enjoy the sweet delicacies.

sq hqM prm bwdM Avrq eyQh suD ACrxh ] (1359-16)
sat hataN param baadaN avrat aythah suDh achharneh.
You are dead to the Truth, and involved in great disputes. Instead, repeat the holy words:

goibMd dwmodr mwDvy ]62] (1359-16)
gobind daamodar maaDhvay. ||62||
Gobind, Daamodar, Maadhav. ||62||

grbMiq nwrI mdon mqM ] (1359-16)
garbant naaree madon mataN.
Those who are proud, and intoxicated with the pleasures of sex,

blvMq blwq kwrxh ] (1359-17)
balvant balaat kaarnah.
and asserting their power over others,

crn kml nh BjMq iqRx smwin iDRgu jnmnh ] (1359-17)
charan kamal nah bhajant tarin samaan Dharig janamneh.
never contemplate the Lord's Lotus Feet. Their lives are cursed, and as worthless as straw.

hy ppIlkw gRsty goibMd ismrx quXM Dny ] (1359-17)
hay papeelkaa garastay gobind simran tu-yaN Dhanay.
You are as tiny and insignificant as an ant, but you shall become great, by the Wealth of the Lord's Meditation.

nwnk Aink bwr nmo nmh ]63] (1359-18)
naanak anik baar namo namah. ||63||
Nanak bows in humble worship, countless times, over and over again. ||63||

iqRxM q myrM shkM q hrIAM ] (1359-18)
tarin ta mayraN sehkaN ta haree-aN.
The blade of grass becomes a mountain, and the barren land becomes green.

bUfM q qrIAM aUxM q BrIAM ] (1359-19)
boodaN ta taree-aN oonaN ta bharee-aN.
The drowning one swims across, and the empty is filled to overflowing.

AMDkwr koit sUr aujwrM ] (1359-19)
anDhkaar kot soor ujaaraN.
Millions of suns illuminate the darkness,

ibnvMiq nwnk hir gur dXwrM ]64] (1359-19)
binvant naanak har gur dayaaraN. ||64||
prays Nanak, when the Guru, the Lord, becomes Merciful. ||64||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD